Page 32 - e-Expert Seminar Series: Translation and Laguage Teaching. Media Accessibility in Modern Languages and Translation
P. 32

especially on the cultural aspects that influence English teaching/learning and translation. Among her academic interests are: Computer Assisted Language Learning (CALL), Mobile Assisted Language Learning (MALL), and bilingualism and cultural awareness. She is a member of the ATLAS research group.
Alicia Sánchez-Requena is currently working as Lecturer in Spanish at Sheffield Hallam University, UK. She completed her PhD in December 2017 at Manchester Metropolitan University (MMU), UK. She did her research on Audiovisual Translation in Foreign Language Education, and more specifically, the use of intralingual dubbing to improve speed, intonation, and pronunciation in spontaneous conversations. While writing her thesis, she also worked as a visiting lecturer at the University of Chester, UK, and language tutor at MMU. Previously, she worked for five years as Spanish teacher at the Royal Grammar School Guildford, UK. She read Translation and Interpreting at the University of Granada (Spain) and has a master’s degree in Linguistics Applied to Teaching Spanish as a Foreign Language from the Universidad Antonio de Nebrija, Spain.
30
































































































   30   31   32   33   34